这是20171018的教材录音 28《送別》王維



28《送別》王維
sòng bié wáng wéi

山中相送罷,日暮掩柴扉。
shān zhōng xiàng sòng ba rì mù yǎn chái fēi

春草年年綠,王孫歸不歸。
chūn cǎo nián nián lǜ wáng sūn guī bù guī

【韻譯】:yùn yì 】:

在山中送走了你以後,
zài shān zhōng sòng zǒu le nǐ yǐ hòu

夕陽西墜我關閉柴扉。
xì yáng xī zhuì wǒ guān bì chái fēi

春草明年再綠的時候,
chūn cǎo míng nián zài lǜ de shí hòu

遊子呵你能不能回歸?
yóu zǐ hē nǐ néng bù néng huí guī


留言

這個網誌中的熱門文章

《百孝經》全文注音版│One Hundred "Filial Piety" Classic (2016)

閩南語吟唱《將進酒》注音版